deutsch englisch spanisch französisch italienisch
Ausschnitt aus der Tabula Peutingeriana - Rom

Tabula Peutingeriana – Pantalla individual

Topónimo (simplificado):

Calcida

Nombre (moderno):

 

Imagen:
Al detalle de la imagen
Topónimo antes XX     Emma     
Topónimo después XXIX     Berya     
Imagen alternativa ---
Imagen (Barrington 2000)
Imagen (Scheyb 1753) ---
Imagen (Welser 1598) ---
Imagen (MSI 2025) ---
Pleiades: https://pleiades.stoa.org/places/668226
Área:

Siria/Palestina/Arabia

Tipo de topónimo:

Topónimo sin símbolo

Cuadrícula:

9B5

Color del topónimo:

negro

Tipo de viñeta:

---

Itinerario:

(194,1)

Nombres alternativos (diccionarios):

 

Nombre A (RE):

Chalkis [14] - https://elexikon.ch/RE/III,2_2089.png

Nombre B (Barrington Atlas):

Chalcis ad Belum (68 C2)

Nombre C (TIR / TIB /otros):

 

Nombre D (Miller):

Calcida

Nombre E (Levi):

 

Nombre F (Ravenate):

 

Nombre G (Ptolemaios):

 

Plinius:

 

Strabo:

 

Datación del topónimo en la TP:

---

Fundamento para la datación:

 

Comentario al topónimo:

Kommentar (Talbert):
Calcida, Berya and the route to Bathna evidently make a second appearance on the route immediately below (as Cani, Bersera).

Miller, Itineraria, Sp. 775:
Calcida, it. (It), Chacida (Ra), Chalcida Syriacam civitatem
(Am), Chalcis — χάλκις(Pl, Steph, Proc); die Haupt-
stadt von Chalcidice, aber nur eine Mittelstadt; identisch
Cahi — statt Calci verschrieben — Strecke 117; j. Kinnesrin oder Alt-
Aleppo.
Im It Abzweigung
1. nach Epiphania (bis Arra 20; j. Marre;
Capareas 23; j. ?;
Epiphania 16: zusammen 59); j. Hama;
2. nach Seriane (Androna 27; j. Ruinen in der Wüste;
Seriane 18, Kastell [ND — equites scutarii Illy-
riciani]: zusammen 45); j. Ruinen in der Wüste gegen Resapha;
3. nach Callicome (18); j. Aleppo.
4. nach Temmeliso (20).
29, 18 stimmt, und 15 (It); 84 st (Proc).

Kommentar (RE):
14) Chalcis ad Belum in Nordsyrien Plin. n. h. V 81. 89 Chalcidem cognominatam ad Belum, s. Belos Nr. 1; Ptolem. V 15, 18. Itin. Ant. 194, 1. Tab. Peut. Calcida, Geogr. Rav. II 15 = 86, 14 Pinder Chacida; Amm. Marc. XXIV 1, 9. Appian. Syr. 57. Steph. Byz. s. v. nr. 4. Diod. II p. XVII. Prokop. Pers. I 90, 21. 181, 3 Bonn.). Nach Steph. Byz. war Ch. von dem Araber Moniko gegründet worden, eine Nachricht, mit welcher wir weiter nichts anfangen können und die wir lieber [2091] auf Ch. am Libanon (Nr. 15) beziehen möchten; nach Appian (a. a. O.) gehört sie zu den von Seleukos Nikator ‚gegründeten‘ syrischen Städten. Ihre Lage ist sichergestellt durch die Tab. Peut., wonach Ch. 53 Millien von Antiocheia entfernt war auf dem Weg nach Beroia, und durch das Itin. Ant., das die Entfernung von Beroia (richtiger als Tab. Peut.) auf 18 Millien (südlich) angiebt. Der heutige Name Ḳinnesrîn (Adlernest) ist der ältere vorgriechische, einheimische Name der Stadt (auch im Talmud erwähnt), der seit der Eroberung Syriens durch die Araber wieder den griechischen verdrängte. Im Aufstand des Tryphon spielt Ch. als Grenzstadt des Seleukidenreichs gegen Arabien, in welcher Tryphon sein Hauptquartier aufschlug, eine Rolle (Diod. a. a. O.); in Iustinians Perserkriegen zieht Belisar auf dem ersten Kriegszug über Ch. nach dem Süden (Prokop. a. a. O.). Von der Plünderung durch Chosroes musste sich die Stadt mit einem Lösegeld von 200 Pfund Gold, die kaum in ihr aufzutreiben waren, loskaufen. Im J. 629 wurde die Stadt von den Arabern (Abu ʿUbeida) erobert. Als Hauptstadt von Nordsyrien, Sitz der arabischen Statthalter und grosse Militärcolonie spielte die Stadt anfangs eine bedeutende Rolle. Je mehr aber Aleppo an Bedeutung zunahm, desto mehr sank Ḳinnesrîn. Schon Mitte des 10. Jhdts. wurden die grossen Märkte Syriens in Aleppo abgehalten, und Ḳinnesrîn war eine kleine Stadt mit unbedeutenden Gebäuden. Als Nikephoros (961) sich der Stadt Ḥaleb bemächtigte, flohen die Einwohner von Ḳinnesrîn; später siedelten sich viele in Aleppo an. Im 13. Jhdt. hatte auch die grosse Karawanenstrasse von Antiochien an den Euphrat ihren Lauf geändert und liess Ḳinnesrîn beiseite liegen; nur ganz wenige Bewohner waren noch dort zu finden. Die Türken nennen den Ort Eski Ḥaleb (Alt-Aleppo). Inschrift: Le Bas-Waddington III 1832 (griech., christl.). Noris Annus et epochae Syromacedonum, ed. Lips. 316ff. Ritter Erdkunde XVII 1592ff. Marquardt Staatsverwaltung I² 400. Guy le Strange Palestine under the Moslems 486f. Baedeker Palaest. und Syrien⁴ 421f. [Benzinger. ]

Bibliografía:

Miller, Itineraria, Sp. 775;

Benzinger, Immanuel, Chalkis [14], in: RE III.2 (1899), Sp. 2090f.

   [Standard-Literatur-Liste im PDF-Format]

Última elaboración:

24.01.2026 16:02


Cite this page:
https://www1.ku.de/ggf/ag/tabula_peutingeriana/trefferanzeige_es.php?id=1496 [zuletzt aufgerufen am 10.04.2026]

Derechos Política de privacidad