deutsch englisch spanisch französisch italienisch
Ausschnitt aus der Tabula Peutingeriana - Rom

Tabula Peutingeriana – Pantalla individual

Topónimo (simplificado):

Epifania

Nombre (moderno):

Hama

Imagen:
Al detalle de la imagen
Topónimo antes XX     Aretusa Flumen     
Topónimo después XIIII     Larissa     
Imagen alternativa ---
Imagen (Barrington 2000)
Imagen (Scheyb 1753) ---
Imagen (Welser 1598) ---
Imagen (MSI 2025) ---
Pleiades: https://pleiades.stoa.org/places/668182
Área:

Siria/Palestina/Arabia

Tipo de topónimo:

Topónimo sin símbolo

Cuadrícula:

9C4

Color del topónimo:

negro

Tipo de viñeta:

---

Itinerario:

(188,1 Epitania)

Nombres alternativos (diccionarios):

 

Nombre A (RE):

Amathe [2] - https://elexikon.ch/RE/I,2_1753, Epiphaneia [3] - https://elexikon.ch/RE/VI,1_193

Nombre B (Barrington Atlas):

Amathe/Epiphaneia (68 C3)

Nombre C (TIR / TIB /otros):

 

Nombre D (Miller):

Epifania

Nombre E (Levi):

 

Nombre F (Ravenate):

 

Nombre G (Ptolemaios):

 

Plinius:

 

Strabo:

 

Datación del topónimo en la TP:

---

Fundamento para la datación:

 

Comentario al topónimo:

Kommentar (Talbert):
-> Stretch to Larissa
On both this stretch and the next (Larissa), the route linework strays into river #119, not so much perhaps because the copyist was careless, but because he placed names and figures so close to the river.
River crossing: (river, no. 119)

Miller, Itineraria, Sp. 824:
Epifania (Irrig Epifmia (Bg)); Epiphania (Ra, It, Pt, Jos, Pl, Hl, Evagr, Theod), im AT Hamath, alte phönizische Kolonie, am westlichen Ufer des Orontes; j. Hama, mit wenigen Ruinen.
Im It 192 Abzweigung nach Capareas 16; j. Tell Lotmin; n. a. Kefar Ra´a.
20, 16 (It). Die Entfernung des It stimmt.

Kommentar (RE):
3) In Syrien (Plin. n. h. V 82. Itin. Ant. 46), nach Ptolemaios (V 14, 12) in der Kassiotis, nach Hierokles (712, 3) in Syria secunda, nach Steph. Byz. ἐν μεθοροιςί Ἀράδου. Der alte Name der Stadt ist Hamath, bei den Klassikern Emath (Euseb. Onom. ed. Lagarde 248, 4. 256, 96ff. 257, 9ff. 260, 90 = Hieron. ebd. 130, 7. 120, 9. 120, 27. 122, 17. Theodoret. quaest. 22 in II. libr. Reg. und quaest. in Jer. 46, wo er ein Emath = Emesa setzt). Die Stadt lag am Orontes (Euagrius hist. eccl. III 34; Epiphanenses ad Orontem Plin. V 82). Bis hierher ging im 14. Jhdt. v. Chr. das Reich der Hethiter; Ḥamâ ist der südlichste Punkt, wo die eigenartigen hethitischen Inschriften gefunden wurden. Im Alten Testament erscheint Hamath als Mittelpunkt eines mächtigen Reichs und wird ‚die große‘ genannt (Am. 6, 2). Im J. 720 fiel sie den Assyrern unter Sargon in die Hände. Dann hören wir erst wieder in makedonischer Zeit von der Stadt. Wahrscheinlich von Antiochos IV. Epiphanes erhielt sie den Namen E. Der alte Name erhielt sich aber daneben immer noch (vgl. Joseph. ant. I 138) und kam nach der Eroberung durch die Araber wieder zur Geltung. Heute ist Ḥama eine große Stadt von ca. 80 000 Einwohner, malerisch in dem schmalen Orontestal gelegen Münzen s. Eckhel III 312. Mionnet V 251; Suppl. VIII 159. Baedeker Paläst.⁶ 325. Ritter Erdkunde XVII 2, 1031. [Benzinger. ]

Datierung (Barrington):
Amathe/ - Classical?/Hellenistic/Roman/Late Antique
Epiphaneia
(Ploug 1985, 45-46; NPauly Amathe 2; NPauly Epiphaneia 2)

Bibliografía:

Miller, Itineraria, Sp. 824;

Benzinger, Immanuel, Amathe [2], in: RE I.2 (1894), Sp. 1751.

Benzinger, Immanuel, Epiphaneia [3], in: RE VI.1 (1907), Sp. 192.

   [Standard-Literatur-Liste im PDF-Format]

Última elaboración:

10.03.2026 12:33


Cite this page:
https://www1.ku.de/ggf/ag/tabula_peutingeriana/trefferanzeige_es.php?id=2947 [zuletzt aufgerufen am 06.04.2026]

Derechos Política de privacidad