deutsch englisch spanisch französisch italienisch
Ausschnitt aus der Tabula Peutingeriana - Rom

Tabula Peutingeriana – Pantalla individual

Topónimo (simplificado):

Danoua (Danova)

Nombre (moderno):

Mehin? (Barrington)

Imagen:
Al detalle de la imagen
Topónimo antes XVIII     Cehere     
Topónimo después XX     Nezala     
Imagen alternativa ---
Imagen (Barrington 2000)
Imagen (Scheyb 1753) ---
Imagen (Welser 1598) ---
Imagen (MSI 2025) ---
Pleiades: https://pleiades.stoa.org/places/668236
Área:

Siria/Palestina/Arabia

Tipo de topónimo:

Topónimo sin símbolo

Cuadrícula:

9C4

Color del topónimo:

negro

Tipo de viñeta:

---

Itinerario:

 

Nombres alternativos (diccionarios):

 

Nombre A (RE):

Danaba [1] - https://elexikon.ch/RE/IV,2_2085

Nombre B (Barrington Atlas):

‘Danova’ (68 D5)

Nombre C (TIR / TIB /otros):

 

Nombre D (Miller):

Danoua

Nombre E (Levi):

 

Nombre F (Ravenate):

 

Nombre G (Ptolemaios):

 

Plinius:

 

Strabo:

 

Datación del topónimo en la TP:

---

Fundamento para la datación:

 

Comentario al topónimo:

Miller, Itineraria, Sp. 816:
Danoua, Danaba (ND – Garnison der leg. III Gallica), Danavae (I: CIL III 755), Δανάβα (Pt), Δανάβων, Danaborum, castri Danabeni (Lequien II p. 847); j. Sadad (hieß schon 4 Mos. 34, 8 und Ezech. 47, 15 ebenso) oder n. a. el Hömme (56 km südöstlich von Homs).
Von hier im It 195 andere Strecke nach Damaskus: Danova Eumaris [14] (Zahl zu ergänzen), Averia (Pt), Euhara (ND), Euarios oder Justinianupolis (Georg. Cypr.); j. Hauwarin; nicht n. a. Humaira;
Geroda 40; j. Djerud;
Thelsea 16; j. Chan el Malulije;
inde Damasco 24.
18.

Kommentar (RE):
Danaba. 1) In der Palmyrene (Δανάβα Ptolem. V 15, 24. Not. dign. or. XXXII 16, 31. Tab. Peut. Danova), Ort in Syrien an der Strasse von Damascus nach Palmyra, 20 Millien (30 km.) von Nezala (= Ḳarjatên). Diese Entfernung und die Positionsangaben des Ptolemaios passen auf das heutige Ṣadad, das auch im Alten Testament (als Ṣedad) mehrfach erwähnt wird (Num. 34, 8. Hesek. 47, 15), ca. 5 Std. nordwestlich von Ḳarjatên. Dabei muss allerdings die alte Strasse von Damascus nach Nezala einen Umweg (nach Norden) gemacht haben. Die andern Entfernungsangaben der Tab. Peut. stimmen nicht ganz; von Cehere soll D. 18 Millien = 27 km. entfernt sein, während die Strecke Ṣadad-Ḳârâ nur 21 km. beträgt. Aber bei dem ziemlich kürzeren geraden Weg Damascus-Nezala würden die Entfernungen noch weniger stimmen, abgesehen davon, dass hier gar keinerlei Spuren dieser bedeutenden Station sich finden. Der Ort war offenbar ein Punkt von hervorragender militärischer Wichtigkeit, das Hauptquartier der dritten gallischen Legion war zur Zeit der Notitia dort. Seine Lage am Eingang der Hochebene von Damascus, auf der Grenze zwischen Cultur und Wüste, erklärt dies. In den späteren Bischofslisten werden Bischöfe von D. genannt (Le Quien Or. christ. II 847f.). Beträchtliche Reste alter Festungsbauten, ebenso Ruinen zweier alter Kirchen bezeugen [2084] noch jetzt die einstige Bedeutung des Ortes. Vgl. Moritz Abh. Akad. Berl. 1889, 22ff. [Benzinger. ]

Datierung (Barrington):
‘Danova’ - Late Antique (ItMiller 816; Dussaud 1927, 264-65; Devreese 1945, 203)

Bibliografía:

Miller, Itineraria, Sp. 816;

Benzinger, Immanuel, Danaba [1], in: RE IV.2 (1901), Sp. 2083f.

   [Standard-Literatur-Liste im PDF-Format]

Última elaboración:

10.03.2026 17:21


Cite this page:
https://www1.ku.de/ggf/ag/tabula_peutingeriana/trefferanzeige_es.php?id=2957 [zuletzt aufgerufen am 07.04.2026]

Derechos Política de privacidad