deutsch englisch spanisch französisch italienisch
Ausschnitt aus der Tabula Peutingeriana - Rom

Tabula Peutingeriana – Pantalla individual

Topónimo (simplificado):

ad turres albas (Ad Turres Albas)

Nombre (moderno):

am Lago di Caprolace [2/Pleiades]

Imagen:
Al detalle de la imagen
Topónimo antes III     Clostris     
Topónimo después XII     Circeios     
Imagen alternativa ---
Imagen (Barrington 2000)
Imagen (Scheyb 1753) ---
Imagen (Welser 1598) ---
Imagen (MSI 2025) ---
Pleiades: https://pleiades.stoa.org/places/432644
Área:

Italia

Tipo de topónimo:

Topónimo sin símbolo

Cuadrícula:

5B1 / 5B2

Color del topónimo:

negro

Tipo de viñeta:

---

Itinerario:

 

Nombres alternativos (diccionarios):

 

Nombre A (RE):

 

Nombre B (Barrington Atlas):

Ad Turres Albas (44 C3)

Nombre C (TIR / TIB /otros):

 

Nombre D (Miller):

Ad turres albas

Nombre E (Levi):

 

Nombre F (Ravenate):

Turris albas (p. 69.46; 85.43)

Nombre G (Ptolemaios):

 

Plinius:

 

Strabo:

 

Datación del topónimo en la TP:

Antigüedad Tardía (desde Diocleciano y siglo IV)

Fundamento para la datación:

Erste überlieferte literarische Erwähnung beim Geographen von Ravenna bzw. seiner spätantiken Quelle.

Comentario al topónimo:

Kommentar (Köhner)
a) Lesung und Rekonstruktion des Namens
Kommentar (Talbert): Too little of the first letter remains to be legible.
Ad Turres Albas

b) Moderne(r) Name(n) und Verortung(en)
am Lago di Caprolace [2/Pleiades]

c) Namensformen belegt bei antiken Autoren
Turris albas (Geogr. Rav. p. 69.46; 85.43)

d) Datierung der Namensform auf der TP
Der Ort ist literarisch nur beim Geographen von Ravenna bzw. seiner spätantiken Vorlage belegt, sein Eintrag auf der Karte damit spätantik zu datieren.

e) Bedeutung des Toponyms in der Antike
Miller, Itineraria, Sp. 347:
Ad turres. albas, Turres albas (Gu), Turris albas (Ra - bis), Turris alba (Gu); j. am Lago di Caprolace. 12 (Fußnote: Irrig 19 (Bt, Bg, Ve).

f) wenn vorhanden: Kommentar zur Vignette
-

g) Kommentar zur Einzeichnung auf der TP (Gestaltungsfehler/Folgefehler?)
Talbert: stretch to Circeios -> The stretch drawn for Clostris is so short that the name and distance figure extend far into the next stretch. Consequently, +dtvrres albas XII only begins at the end of the latter, and is divided to occupy two lines.

h) Hinweise zum Streckennetz und den Distanzangaben
-

Bibliografía:

[1] Desjardins, Table

[2] Miller, Itineraria, Sp. 347.

   [Standard-Literatur-Liste im PDF-Format]

Última elaboración:

13.10.2025 10:42


Cite this page:
https://www1.ku.de/ggf/ag/tabula_peutingeriana/trefferanzeige_es.php?id=472 [zuletzt aufgerufen am 15.11.2025]

Derechos Política de privacidad