deutsch englisch spanisch französisch italienisch
Ausschnitt aus der Tabula Peutingeriana - Rom

Tabula Peutingeriana – Pantalla individual

Topónimo (simplificado):

Hellana

Nombre (moderno):

(nahe) Agliana [Pleiades/3]

Imagen:
Al detalle de la imagen
Topónimo antes VI     Pistoris     
Topónimo después VIIII     Ad Solaria     
Imagen alternativa ---
Imagen (Barrington 2000)
Imagen (Scheyb 1753) ---
Imagen (Welser 1598) ---
Imagen (MSI 2025) ---
Pleiades: https://pleiades.stoa.org/places/403218
Wikipedia https://it.wikipedia.org/wiki/Agliana
Área:

Italia

Tipo de topónimo:

Topónimo sin símbolo

Cuadrícula:

3B2

Color del topónimo:

negro

Tipo de viñeta:

---

Itinerario:

 

Nombres alternativos (diccionarios):

Hellana (DNP)

Nombre A (RE):

Hellana - https://elexikon.ch/RE/VIII,1_105.png

Nombre B (Barrington Atlas):

Hellana (41 D2)

Nombre C (TIR / TIB /otros):

Hellana (TIR K 32, 81, 375)

Nombre D (Miller):

Hellana

Nombre E (Levi):

 

Nombre F (Ravenate):

Eleana (p. 74.35)

Nombre G (Ptolemaios):

 

Plinius:

 

Strabo:

 

Datación del topónimo en la TP:

Antigüedad Tardía (desde Diocleciano y siglo IV)

Fundamento para la datación:

Erste überlieferte literarische Erwähnung beim Geographen von Ravenna bzw. seiner spätantiken Quelle.

Comentario al topónimo:

Kommentar (Köhner)
a) Lesung und Rekonstruktion des Namens
Hellana

b) Moderne(r) Name(n) und Verortung(en)
(nahe) Agliana [Pleiades/3]

c) Namensformen belegt bei antiken Autoren
Eleana (Geogr. Rav. p. 74.35)

d) Datierung der Namensform auf der TP
Der Ort ist literarisch nur beim Geographen von Ravenna bzw. seiner spätantiken Vorlage belegt, sein Eintrag auf der Karte damit spätantik zu datieren.

e) Bedeutung des Toponyms in der Antike
Miller, Itineraria, Sp. 289:
Hellana, Eleana (Ra); j. bei S. Piero. 9.

DNP: Hellana
Straßenstation in Etruria an der via Cassia zw. Florentia (ca. 27 km entfernt) und Pistoriae (ca. 9 km entfernt; Tab. Peut. 4,2; Geogr. Rav. 4,36); 848 n.Chr. als Alina belegt (MGH, Diplomata Karolina 3,242, Nr. 102) und daher mit Agliana (Pistoia) zu identifizieren. [Uggeri, Giovanni (Florenz)]

RE: Hellana, Station der Straße von Florenz nach Pistoria, 6 Millien von letzterem entfernt, Tab. Peut. Geogr. Rav. IV 36. [Weiss.]

TIR HELLANA 375 Agliana
I, Toscana, Pistoia VII
Mansio/statio XI/a
a. Stazione della strada (VIA CLODIA) Firenze-Lucca, a VIIII mp. da Ad Solaria e VI da Pistoriae. L`attuale Agliana è sul percorso più breve (Prato-Pistoia). La strada romana seguiva un percorso pedemontano (Nieri Calamari, Lopes Pegna: selciato romano nell`abitato di Pistoia, resti di età repubblicana a Montale, cippo funerario etrusco arcaico a Montemurlo), e la stazione sembra da collocarsi ai piedi della Badia del Montale, sulla sponda destra del torrente Agna. Si è ipotizzato anche che il percorso pedemontano, su precedenti strade etrusche, sia stato rettificato in età imperiale.
Station der Straße (VIA CLODIA) Florenz-Lucca, 7 Meilen von Ad Solaria und 6 Meilen von Pistoriae entfernt. Das heutige Agliana liegt auf der kürzesten Strecke (Prato-Pistoia). Die Römerstraße folgte einem Weg am Fuße der Berge (Nieri Calamari, Lopes Pegna: römisches Pflaster im Ortsgebiet von Pistoia, Überreste aus der Zeit der Republik in Montale, archaischer etruskischer Grabstein in Montemurlo), und die Station scheint am Fuße der Badia del Montale, am rechten Ufer des Flusses Agna, gelegen zu sein. Es wurde auch vermutet, dass die Route am Fuße der Berge, die auf früheren etruskischen Straßen verlief, in der Kaiserzeit korrigiert wurde.
b. II nome antico sembra conservato nell`attuale (Agliana: dal vicino torrente Agna?). Il torrente, di cui s`ignora il nome antico, in documenti del X e XI sec. è chiamato Alina (dall`etrusco *Alinia, lat. Alinia? - Pieri - oppure Aliania - Schulze - più vicino ai nomi a noi noti della stazione viaria e dell`attuale Agliana (da Allianum, Pieri) anch`essa Alina in documenti medievali (Repetti).
b. Der alte Name scheint im heutigen Namen erhalten geblieben zu sein (Agliana: vom nahe gelegenen Bach Agna?). Der Bach, dessen alter Name unbekannt ist, wird in Dokumenten aus dem 10. und 11. Jahrhundert Alina genannt (vom etruskischen *Alinia, lat. Alinia? Pieri – oder Aliania – Schulze – näher an den uns bekannten Namen der Straßenstation und des heutigen Agliana (von Allianum, Pieri), das in mittelalterlichen Dokumenten ebenfalls Alina heißt (Repetti).
c. Tab. Peut. IV, 2; Rav. IV, 36; Guido 52.
e. Strada importante (certa). Resti non identificabili. Cippo.
f. Miller 1916, p. 289; Pieri 1919, p. 18; N. Nieri Calamari, Sulla Topografia antica del territorio pistoiese, in SE VI (1932), pp. 116-118; Schulze 1966, p. 345; Lopes Pegna 1954, pp. 9-11.

f) wenn vorhanden: Kommentar zur Vignette
-

g) Kommentar zur Einzeichnung auf der TP
-

h) Hinweise zum Streckennetz und den Distanzangaben
-

Bibliografía:

[1] Desjardins, Table, p. 137, col. 2, no. 16.

[2] Miller, Itineraria, Sp. 289.

[3] TIR K 32, 81, 375: Hellana.

[4] Uggeri, Giovanni, Hellana, in: DNP 5 (1998), Sp. 294-295.

[5] Weiss, Jakob, Hellana, in: RE VIII.1(1912), Sp. 104.
___________________

Lopes Pegna 1950, 426)

S. Pieri, Toponomastica della Valle dell`Arno, 1919, 114
M.Lopes Pegna, Itineraria Etruriae, in: SE 21, 1950/1, 407-443, bes. 426.

   [Standard-Literatur-Liste im PDF-Format]

Última elaboración:

18.10.2025 17:40


Cite this page:
https://www1.ku.de/ggf/ag/tabula_peutingeriana/trefferanzeige_es.php?id=91 [zuletzt aufgerufen am 13.11.2025]

Derechos Política de privacidad