deutsch englisch spanisch französisch italienisch
Ausschnitt aus der Tabula Peutingeriana - Rom

Tabula Peutingeriana – Pantalla individual

Topónimo (simplificado):

Sicilibra

Nombre (moderno):

Bordj Alaouine (Barrington) / Hr. el Aluanîn (Miller)

Imagen:
Al detalle de la imagen
Topónimo antes V     Thurris     X     Risca     
Topónimo después XIII     Inuca     XXVIII     Avitta     
Imagen alternativa ---
Imagen (Barrington 2000)
Imagen (Scheyb 1753) ---
Imagen (Welser 1598) ---
Imagen (MSI 2025) ---
Pleiades: https://pleiades.stoa.org/places/315153
Área:

África Proconsular

Tipo de topónimo:

Topónimo sin símbolo

Cuadrícula:

4C4

Color del topónimo:

negro

Tipo de viñeta:

---

Itinerario:

Sicilibra (25,3; 45,4)

Nombres alternativos (diccionarios):

 

Nombre A (RE):

Sicilibba

Nombre B (Barrington Atlas):

Sicilibba (32 E3)

Nombre C (TIR / TIB /otros):

 

Nombre D (Miller):

Sicilibba

Nombre E (Levi):

 

Nombre F (Ravenate):

°Sciciliba (p. 38.33)

Nombre G (Ptolemaios):

 

Plinius:

 

Strabo:

 

Datación del topónimo en la TP:

---

Fundamento para la datación:

 

Comentario al topónimo:

[PK: Verbindungsstrich nach Risca fehlt, Distanzangabe (X) jedoch vorhanden, aber falsch platziert.]

Kommentar (Talbert):
-> stretch to Avitta:
Even though this branch joins the Avitta stretch short of Tvbvrbomaivs, it was perhaps meant to go to the latter; that impression is certainly reinforced by BAtlas 32 E3-E4

Miller, Itineraria, Sp. 932:
Sicilibba, it. (It, Siciliba (Ra), Sicilibra - Strecke 134; j. Hr. el Aluanîn.

Miller, Itineraria, Sp. 934:
Sicilibba, Strecke 133; j. Hr. el Aluanîn. Meilenstein 11 a Thuburbominus. Abzweigung nach Tuburbomaius und Choreva, Strecke 133a; nach Tuburbominus im It, da die Straße von Vallis nach Teburba wohl über Aluanin führen muß. 5, bis Vallis 15 (It), nach Membressa 17 (It).

Kommentar (RE):
https://elexikon.ch/RE/IIA,2_2193.png
Sicilibba, Municipium der römischen Provinz Africa proconsularis, 33 oder 34 Millien von Karthago auf der Straße nach Theveste (vgl. CIL VIII p. 2092), Sitz eines Bischofs schon im J. 255, vgl. CIL VIII p. 2552, die Lage bei Henchir el-Alouin durch die Inschriften CIL VIII 25820-25822 gesichert. Der Name, dessen erster Bestandteil in Sicca wiederkehrt, bedeutet vielleicht libyscher Markt (Schröder Phönizische Sprache 136, nach Gesenius). [Dessau.]

Datierung (Barrington):
Sicilibba – Hellenistic/Roman/Late Antique (AAT I, 20.74-75; Lancel 1991, 1461)

Bibliografía:

Miller, Itineraria, Sp. 934, 932;

RE: -

   [Standard-Literatur-Liste im PDF-Format]

Última elaboración:

26.02.2025 14:56


Cite this page:
https://www1.ku.de/ggf/ag/tabula_peutingeriana/trefferanzeige_es.php?id=382 [zuletzt aufgerufen am 23.08.2025]

Derechos Política de privacidad