deutsch englisch spanisch französisch italienisch
Ausschnitt aus der Tabula Peutingeriana - Rom

Tabula Peutingeriana – Pantalla individual

Topónimo (simplificado):

Ad Padum

Nombre (moderno):

nahe Calendasco [Pleiades] / Pievetta am Po [2]

Imagen:
Al detalle de la imagen
Topónimo antes VII     Quadrata     
Topónimo después XX     Placentia     
Imagen alternativa ---
Imagen (Barrington 2000)
Imagen (Scheyb 1753) ---
Imagen (Welser 1598) ---
Imagen (MSI 2025) ---
Pleiades: https://pleiades.stoa.org/places/383552
Área:

Italia

Tipo de topónimo:

Topónimo sin símbolo

Cuadrícula:

3B2

Color del topónimo:

negro

Tipo de viñeta:

---

Itinerario:

 

Nombres alternativos (diccionarios):

 

Nombre A (RE):

 

Nombre B (Barrington Atlas):

Ad Padum (39 F3)

Nombre C (TIR / TIB /otros):

 

Nombre D (Miller):

Ad Padum

Nombre E (Levi):

 

Nombre F (Ravenate):

°Padam (p. 66.48)

Nombre G (Ptolemaios):

 

Plinius:

 

Strabo:

 

Datación del topónimo en la TP:

Antigüedad Tardía (desde Diocleciano y siglo IV)

Fundamento para la datación:

Erste literarische Erwähnung beim Geographen von Ravenna bzw. seiner spätantiken Quelle.

Comentario al topónimo:

Kommentar (Köhner)
a) Lesung und Rekonstruktion des Namens
Ad Padum

b) Moderne(r) Name(n) und Verortung(en)
Der BAtlas verortet Ad Padum in der Nähe von Calendasco [vgl. Pleiades], Miller dagegen im heutigen Pievetta-Dogana am Po [2]. Es handelt sich vermutlich um eine Brücke oder die mansio an einem heute nicht mehr rekonstruierbaren Flussübergang über den Fluvius Padus von Piacenza nach Pavia.

c) Namensformen belegt bei antiken Autoren
°Padam (Geogr. Rav. p. 66.48), corr. Schnetz: Est Padum (a pro u saepe).

Etymologische Herleitung des Namens:
Es handelt sich vermutlich um eine mansio an einem heute nicht mehr rekonstruierbaren Flussübergang über den Po von Piacenza nach Pavia.

d) Datierung der Namensform auf der TP
Der Ort ist nur beim Geographen von Ravenna bzw. seiner spätantiken Vorlage belegt, sein Eintrag auf der Karte damit spätestens spätantik zu datieren.

e) Bedeutung des Toponyms in der Antike
Miller, Itineraria, Sp. 227:
Ad Padum (Sch, Ma, Pd, Kt, Dj), irrig Padum (Bt, Ve). Padam (Ra); j. Pievetta am Po. 20.

f) wenn vorhanden: Kommentar zur Vignette
-

g) Kommentar zur Einzeichnung auf der TP
Der Verbindungsstrich von Placentia nach Laus Pompeia gehört eigentlich hierhin.

h) Hinweise zum Streckennetz und Distanzangaben
Laut TP befindet sich der Ort 7 mp. von Quadrata und 20 mp. von Placentia entfernt.
Dies entspräche in etwa der modernen Distanz von Pievetta-Dogana nach Corteolana (ca. 12 km) und nach Piacenza (ca. 25 km), nicht aber der modernen Distanz von Calendasco nach Corteolana (25 km) und nach Piacenza (ca. 12 km). Millers Gleichsetzung des Toponym Ad Padum mit dem heutigen Pievetta-Dogana scheint daher mit Blick auf die angegebenen Distanzangaben sinnvoller.

Desjardin > Distanzangabe Placentia = Kopistenfehler.
1. Ad padum - (III,AB, 1) Ad padum, XX. m. von Placentia (Kopistenfehler vielleicht für VI , 9km: s. den folgenden Art.); VII. m. (10,5) von Quadrata. - Anon. Ravenn.: „Padam“ IV, 30, vgl. Guido, 13.

Bibliografía:

[1] Desjardins, Table, p. 147, col. 2, no. 1.

[2] Miller, Itineraria, Sp. 227.

[3] Tozzi 1990, 370.

   [Standard-Literatur-Liste im PDF-Format]

Última elaboración:

23.10.2025 15:10


Cite this page:
https://www1.ku.de/ggf/ag/tabula_peutingeriana/trefferanzeige_es.php?id=69 [zuletzt aufgerufen am 12.11.2025]

Derechos Política de privacidad